Tsjeggies (cs)

Naamval Enkelvoud Meervoud
Nominatief kostel kostely
Genitief kostelu kostelů
Datief kostelu kostelům
Akkusatief kostel kostely
Vokatief kostele kostely
Instrumentaal kostelem kostely
Lokatief kostelu kostelech

  Selfstandige naamwoord

Onsydig

  Uitspraak

IPA: ['kɔstɛl], meervoud: ['kɔstɛlɪ]

     Betekenisse

Kerk.

     Vertalings

  Vertalings:    kostel
Afrikaans: kerk(af)
Albanees: kishë(sq)
Amhaars: ቤተ ክርስቲያን(am) (betê kerestijaan)
Arabies: كنيسة(ar) (kaniesa)
Aserbeidjans: kilsə(az)
Aserbeidjans (Suid-): کیلسه(az) (kilsə)
Armeens (Oos-): եկեղեզի(hy) (jekegezi)
Asteeks: teocalli(nah)
Bosnies: crkva(bs)
Bretons: iliz(br)
Bulgaars: църква(bg) (tsarkwa)
Deens: kirke(da)
Duits: Kirche(de)
Engels: church(en)
Esperanto: kirko(eo), eklezio(eo)
Estnies: kirik(et)
Ge'ez: ቤተ ክርስቲያን(gez) (beta krestijaan)
Faroëes: kirkja(fo)
Fidjiaans: valenilotu(fj)
Fins: kirkko(fi)
Frans: église(fr)
Galicies: igrexa(gl)
Georgies: ეკლესია(ka) (eklesia), საყდარი(ka) (sakdari)
Goties: 𐌰𐌹𐌺𐌺𐌻𐌴𐍃𐌾𐍉(got) (aíkklēsjō)
Grieks (Dhimotiki): εκκλησία(el) (ekklisia)
Grieks (Katharewoesa): ἐκκλησία(el) (ekklisia)
Guarani: tupao(gn)
Hebreeus: כנסיה(he) (kenesija)
Hongaars: templom(hu)
Ido: kirko(io)
Iers: eaglais(ga), séipéal(ga)
Indonesies: gereja(id)
Ingoesjeties: киназ(inh) (kinaz)
Italiaans: chiesa(it)
Japannees: 教会(ja) (kyōkai), きょうかい(ja) (kyōkai)
Jiddisj: קירך(yi) (kirch), צערקווע(yi) (tserkwe)
Kantonnees:
tradisioneel: 教堂(yue) (gāau tong), 教會(yue) (gāau wúi), 禮拜堂(yue) (la̋ibāai tong)
vereenvoudig: 教堂(yue) (gāau tong), 教会(yue) (gāau wúi), 礼拜堂(yue) (la̋ibāai tong)
Kasaks: шіркеу(kk) (sjirkew)
Katalaans: església(ca)
Koerdies (Kirmandji): dêr(ku)
Koreaans: 교회(ko) (gyohoi)
Kroaties: crkva(hr)
Latyn: ecclesia(la)
Lets: baznīca(lv)
Litaus: bažnyčia
Maleis: gereja(ms)
Malgassies: fiangonana(mg), eglizy(mg)
Maltees: knisja(mt)
Maori: whare karakia(mi)
Masedonies: црква(mk) (crkva)
Moldawies: biserică
Mongools: сүм (suum) (mn)
Nauruaans: ewak it taramawir(na)
Nederlands: kerk(nl)
Nedersaksies: Kark(nds)
Noors (Nieu-): kyrkje(nn)
Noors (Boekmaal): kirke
Oeigoers: چىركو(ug) (chirko), چېركو(ug) (chérko)
Oekraïens: церква(uk) (tserkwa)
Oerdoe: کنیسہ(ur) (kaniesa), کلیسا(ur) (kaliesa), گرجا(ur) (ghirdja)
Oksitaans: glèisa(oc)
Grieks (Oud-): ἐκκλησία(grc) (ekklesia)
Pandjabi (Oos-): ਗਿਰਜਾ(pa) (girdja)
Persies (Wes-): کلیسا(fa) (kelisa), کلیسیا(fa) (kelis-ja)
Pools: kościół(pl)
Portugees: igreja(pt)
Roemeens: biserică(ro)
Russies: церковь(ru) (tserkow)
Samoaans: ekalesia(sm), fale sa(sm)
Serwies: црква(sr) (crkva)
Siciliaans: chiesa(scn)
Sjinees (Mandaryns):
tradisioneel: 教堂(zh) (jiào táng), 教會(zh) (jiào huì)
vereenvoudig: 教堂(zh) (jiào táng), 教会(zh) (jiào huì)
Skots: kirk
Skots-Gaelies: eaglais(gd)
Slowaaks: církev(sk), kostol(sk)
Sloweens: cerkev(sl)
Spaans: iglesia(es)
Swahili: kanisa(sw)
Sweeds: kyrka(sv)
Tagalog: simbahan(tl)
Taiwannees: 教堂(nan) (gautòng), 教會(nan) (gauhui)
Tataars: çirkäw(tt)
Teloegoe: మండలీ(te) (noemdalie), సభవారు(te) (pabhanaaroe)
Tetoem: uma-kreda
Tsjerokees: ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗ(chr) (digalawiïsdi), ᏧᏂᎳᏫᏍᏗ(chr) (tsoenilawisdi), ᏓᏂᎳᏫᎦ(chr) (danilawiga)
Tsjetsjnies: килс(ce) (kils)
Turks: kilise(tr)
Venda: gereke
Viëtnamees: nhà thờ(vi), buổi lễ(vi)
Volapük: glüg(vo)
Wallies: eglwys(cy)
Wit-Russies: царква(be) (carkva), касьцёл(be) (kaśćoł), кірха(be) (kircha), бажніца(be) (bažnica)
Wolof: jangu(wo)
Xhosa: icawa
Yslands: kirkja(is)
Zoeloe: isonto(zu)