Graecus antiquus

Byvoeglike naamwoord
Stellend Enkelvoud Meervoud
Manlik   Graecus antīquus     Graecī antīquī  
Vroulik   Graeca antīqua     Graecae antīquae  
Onsydig   Graecum antīquum     Graeca antīqua  
Bywoord
  Graecē antīquē  
Verdere verbuigings: Graecus antiquus (verbuiging)
byvoeglik: manlik: *GRAECVS ANTIQVVS, vroulik: *GRAECA ANTIQVA, onsydig: *GRAECVM ANTIQVVM; meervoud: manlik: *GRAECI ANTIQVI, vroulik: *GRAECAE ANTIQVAE, onsydig: *GRAECA ANTIQVA
bywoordelik: *GRAECE ANTIQVE
IPA:
klassieke Latyn:
byvoeglik: manlik: *[ˈgraɪ̯kʊs ãnˈtiːkwʊs], vroulik: *[ˈgraɪ̯ka ãnˈtiːkwa], onsydig: *[ˈgraɪ̯kʊ̃(m) ãnˈtiːkwʊ̃(m)]; meervoud: manlik: *[ˈgraɪ̯kʲiː ãnˈtiːkwiː], vroulik: *[ˈgraɪ̯kaɪ̯ ãnˈtiːkwaɪ̯], onsydig: *[ˈgraɪ̯ka ãnˈtiːkwa]
bywoordelik: *[ˈgraɪ̯kʲeː ãnˈtiːkweː]
Afrikaanse Kerklatyn:
byvoeglik: manlik: [ˈχriə̯kœs ɑnˈtikvœs, ˈχriə̯kœs ɑnˈtikʋœs], vroulik: [ˈχriə̯kɑ ɑnˈtikvɑ, ˈχriə̯kɑ ɑnˈtikʋɑ], onsydig: [ˈχriə̯kœm ɑnˈtikvœm, ˈχriə̯kœm ɑnˈtikʋœm]; meervoud: manlik: [ˈχriə̯si ɑnˈtikvi, ˈχriə̯si ɑnˈtikʋi], vroulik: [ˈχriə̯seː ɑnˈtikveː, ˈχriə̯seː ɑnˈtikʋeː], onsydig: [ˈχriə̯kɑ ɑnˈtikvɑ, ˈχriə̯kɑ ɑnˈtikʋɑ]
bywoordelik: [ˈχriə̯seː ɑnˈtikveː, ˈχriə̯seː ɑnˈtikʋeː]
Italiaanse Kerklatyn:
byvoeglik: manlik: [ˈgrɛːkus anˈtiːkuus], vroulik: [ˈgrɛːka anˈtiːkua], onsydig: [ˈgrɛːkum anˈtiːkuum]; meervoud: manlik: [ˈgrɛːʧi anˈtiːkui], vroulik: [ˈgrɛːʧe anˈtiːkue], onsydig: [ˈgrɛːka anˈtiːkua]
bywoordelik: [ˈgrɛːʧe anˈtiːkue]
  1. Ou Grieks, van, betreffende die Ou Grieke.
  2. Ou Grieks, van, betreffende die Ou Griekse dialekte.