Spaans (es)

Byvoeglike naamwoord
Stellend Enkelvoud Meervoud
Manlik chino chinos
Vroulik china chinas
Vergrotend Enkelvoud Meervoud
Manlik más chino más chinos
Vroulik más china más chinas
Oortreffend Enkelvoud Meervoud
Manlik el más chino los más chinos
Vroulik la más china las más chinas
Absoluut oortreffend Enkelvoud Meervoud
Manlik chinísimo chinísimos
Vroulik chinísima chinísimas
Bywoord
Stellend   chinamente  

  Uitspraak

IPA:
Standaardtaal tot 1957:
byvoeglik: manlik: [ˈʧino], vroulik: [ˈʧina]; meervoud: manlik: [ˈʧinɔs], vroulik: [ˈʧinas]; vergrotend: manlik: [mas ˈʧino], vroulik: [mas ˈʧina]; meervoud: manlik: [mas ˈʧinɔs], vroulik: [mas ˈʧinas]; oortreffend: manlik: [ɛlˈmas ˈʧino], vroulik: [laˈmas ˈʧina]; meervoud: manlik: [lɔzˈmas ˈʧinɔs], vroulik: [lazˈmas ˈʧinas]; absoluut oortreffend: manlik: [ʧiˈnisimo], vroulik: [ʧiˈnisima]; meervoud: manlik: [ʧiˈnisimɔs], vroulik: [ʧiˈnisimas]
bywoordelik: [ʧinaˈmente]
Noord- en Sentraal-Spaans:
byvoeglik: manlik: [ˈʧino], vroulik: [ˈʧina]; meervoud: manlik: [ˈʧinɔs], vroulik: [ˈʧinas]; vergrotend: manlik: [mas ˈʧino], vroulik: [mas ˈʧina]; meervoud: manlik: [mas ˈʧinɔs], vroulik: [mas ˈʧinas]; oortreffend: manlik: [ɛlˈmas ˈʧino], vroulik: [laˈmas ˈʧina]; meervoud: manlik: [lɔzˈmas ˈʧinɔs], vroulik: [lazˈmas ˈʧinas]; absoluut oortreffend: manlik: [ʧiˈnisimo], vroulik: [ʧiˈnisima]; meervoud: manlik: [ʧiˈnisimɔs], vroulik: [ʧiˈnisimas]
bywoordelik: [ʧinaˈmente]
Karibies:
byvoeglik: manlik: [ˈʧino], vroulik: [ˈʧina]; meervoud: manlik: [ˈʧinɔs], vroulik: [ˈʧinas]; vergrotend: manlik: [mas ˈʧino], vroulik: [mas ˈʧina]; meervoud: manlik: [mas ˈʧinɔs], vroulik: [mas ˈʧinas]; oortreffend: manlik: [ɛlˈmas ˈʧino], vroulik: [laˈmas ˈʧina]; meervoud: manlik: [lɔzˈmas ˈʧinɔs], vroulik: [lazˈmas ˈʧinas]; absoluut oortreffend: manlik: [ʧiˈnisimo], vroulik: [ʧiˈnisima]; meervoud: manlik: [ʧiˈnisimɔs], vroulik: [ʧiˈnisimas]
bywoordelik: [ʧinaˈmẽŋte]
Silwerrivier-Spaans:
byvoeglik: manlik: [ˈʧino], vroulik: [ˈʧina]; meervoud: manlik: [ˈʧinɔh], vroulik: [ˈʧinah]; vergrotend: manlik: [mah ˈʧino], vroulik: [mah ˈʧina]; meervoud: manlik: [mah ˈʧinɔh], vroulik: [mah ˈʧinah]; oortreffend: manlik: [ɛlˈmah ˈʧino], vroulik: [laˈmah ˈʧina]; meervoud: manlik: [lɔɦˈmah ˈʧinɔh], vroulik: [laɦˈmah ˈʧinah]; absoluut oortreffend: manlik: [ʧiˈnisimo], vroulik: [ʧiˈnisima]; meervoud: manlik: [ʧiˈnisimɔh], vroulik: [ʧiˈnisimah]
bywoordelik: [ʧinaˈmente]

  Byvoeglike naamwoord

     Betekenisse

  1. Sjinees, van, betreffende, behorende die Sjinese; van, afkomstig uit, behorend tot, eie aan Sjina.
  2. Sjinees, betreffende die Sjinese alfabet.


Spaans (es)

Enkelvoud Meervoud
(sonder lidwoord) (met lidwoord) (sonder lidwoord) (met lidwoord)
  chino     chinos  

Manlik

  Uitspraak

IPA: Standaardtaal tot 1957: [ˈʧino], meervoud: [ˈʧinɔs]
Noord- en Sentraal-Spaans: [ˈʧino], meervoud: [ˈʧinɔs]
Karibies: [ˈʧino], meervoud: [ˈʧinɔh]
Silwerrivier-Spaans: [ˈʧino], meervoud: [ˈʧinɔs]

  Selfstandige naamwoord

     Betekenisse

Sjinees, 'n lid van 'n Sinitiese volk.


Spaans (es)

Enkelvoud Meervoud
(sonder lidwoord) (met lidwoord) (sonder lidwoord) (met lidwoord)
  chino      

Manlik

  Uitspraak

IPA: Standaardtaal tot 1957: [ˈʧino]
Noord- en Sentraal-Spaans: [ˈʧino]
Karibies: [ˈʧino]
Silwerrivier-Spaans: [ˈʧino]

  Selfstandige naamwoord

     Betekenisse

1. Sjinees, 'n versamelnaam vir verskeie Sinitiese tale.
2. Mandaryns.

     Sinonieme

2. mandarín