Afrikaans (af)

Enkelvoud Meervoud
  Levitikus     —  

  Etimologie

Van Grieks το Λευιτικόν βιβλίον = boek van die Leviete; Hebreeus ויקרא, wajkira = en hy het geroep.

  Uitspraak

IPA: [le'vitikus]

  Selfstandige naamwoord

     Betekenisse

Die derde boek van die Hebreeuse Bybel.

     Voorbeeldsinne

Levitikus bevat hoofsaaklik reëlings vir die priesters en Leviete wat 'n belangrike funksie in Israel se godsdiens gespeel het.

     Holonieme

     Vertalings

  Vertalings:    Levitikus
Armeens (Oos-): Ղեւտական(hy) (Ġewtakan)
Baskies: Lebitarrena(eu)
Bretons: Leviegezh(br)
Cebuano: Lebitiko
Deens: Tredje Mosebog(da)
Duits: Levitikus(de) m
Engels: Leviticus(en)
Estnies: 3. Moosese raamat(et)
Faroëes: Triðja Mósebók(fo)
Fins: 3. Mooseksen kirja(fi)
Frans: Lévitique(fr) m
Fries (Westerlauwers-): Leviticus(fy)
Grieks: Λευϊτικό(el) (Levïtikó)
Grieks (Oud-): Λευϊτικόν (Levïtikón)
Hawais: ʻOihana Kahuna
Hongaars: Mózes harmadik könyve(hu)
Ido: Levitiko(io)
Iers: Léivític(ga)
Italiaans: Levitico(it) m
Japannees: レビ記(ja) (Rebi-ki)
Korsikaans: Leviticu(co)
Latyn: Leviticus(la) m
Lets: Trešā Mozus grāmata(lv) m
Limburgs: Leviticus(li)
Litaus: Kunigų knyga v
Min Dong: 利未記, 利未记 (Lé-ê-gé)
Nederlands: Leviticus(nl) m, Levieten(nl) m
Noors: Tredje Mosebok(no)
Pools: Księga Kapłańska(pl) v
Portugees: Levítico(pt) m
Roemeens: Leviticul(ro) m
Skots: Leviticus
Skots-Gaelies: Lebhiticus(gd)
Slowaaks: Levitikus(sk) m
Sloweens: Levitik(sl) m
Spaans: Levítico(es) m
Swahili: Walawi(sw)
Sweeds: Tredje Moseboken(sv) g
Tagalog: Levitico(tl)
Tsjeggies: Leviticus(cs)
Wallies: Lefiticus(cy)
Waray-Waray: Levetico
Yslands: Þriðja Mósebók(is)
Zeeuws: Leviticus

  Meer inligting

Sien Wikipedia vir meer inligting oor Levitikus.