'n Uitbeelding van Markus uit ongeveer 1448.

Afrikaans (af)

Enkelvoud Meervoud
  Markus     —  

  Woordafbreking

Mar•kus

  Uitspraak

IPA: ['maɾkus]

  Selfstandige naamwoord

     Betekenisse

Markus is die tweede boek in die Nuwe Testament van die Bybel.

     Voorbeeldsinne

Die Evangelie volgens Markus vertel die verhaal van Jesus se lewe vanaf sy ontmoeting met Johannes die Doper tot en met sy opvaarding na die hemel, maar konsentreer hoofsaaklik op die laaste week van sy lewe.

     Afkorting

Mark.

     Vertalings

  Vertalings:    Markus
Aragonees: Marcos(an)
Asturies: Marcos(ast)
Baskies: Martzel(eu)
Bulgaars: Марко(bg) (Marko)
Deens: Markus(da)
Duits: Markus(de)
Engels: Mark(en)
Esperanto: Marko(eo)
Estnies: Markus(et)
Fins: Markus(fi), Markku(fi), Markko(fi), Markkus(fi)
Frans: Marc(fr)
Galicies: Marcos(gl)
Hawais: Maleko
Hebreeus: מרקוס(he) (Marqōs)
Hongaars: Márk(hu)
Ido: Markus(io)
Iers: Marcas(ga)
Interlingua: Marco(ia)
Italiaans: Marco(it)
Japannees: マーク(ja) (Māku)
Katalaans: Marc(ca)
Kornies: Margh(kw)
Korsikaans: Marcu(co)
Latyn: Marcus(la)
Lets: Marks(lv)
Litaus: Evangelija pagal Morkų
Manx: Markys(gv)
Masedonies: Марко(mk) (Marko)
Nederlands: Mark(nl)
Noors: Markus(no)
Pools: Marek(pl), Margusz(pl), Markusz(pl), Merkusz(pl)
Portugees: Marcos(pt)
Roemeens: Marcu(ro)
Russies: Марк(ru) (Mark)
Skots-Gaelies: Mharcuis(gd)
Slowaaks: Marek(sk)
Sloweens: Marko(sl)
Spaans: Marcos(es)
Sweeds: Markus(sv)
Tagalog: Marcos(tl)
Tsjeggies: Marek(cs)
Yslands: Markús(is)

  Meer inligting

Sien Wikipedia vir meer inligting oor Markus.