- Armeens (Oos-): Ծննդոց(hy) (Cnndoc')
- Baskies: Hasiera(eu)
- Bretons: Geneliezh(br)
- Cebuano: Henesis
- Deens: Første Mosebog(da)
- Duits: Genesis(de) m
- Engels: Genesis(en)
- Estnies: 1. Moosese raamat(et)
- Faroëes: Fyrsta Mósebók(fo)
- Fins: 1. Mooseksen kirja(fi)
- Frans: Genèse(fr) v
- Fries (Westerlauwers-): Genesis(fy)
- Grieks: Γένεση(el) (Génesi)
- Grieks (Oud-): Γένεσις (Génesis)
- Hawais: Kinohi
- Hongaars: Mózes első könyve(hu)
- Ido: Genezo(io)
- Iers: Geineasas(ga)
- Italiaans: Genesi(it) v
- Japannees: そうせいき(ja) (Sōseiki)
- Korsikaans: Gènesi(co)
- Latyn: Genesis(la) m
|
|
- Lets: Pirmā Mozus grāmata(lv) m
- Limburgs: Genesis(li)
- Litaus: Pradžios knyga v
- Min Dong: 創世記, 创世记 (Cháung-sié-jé)
- Nederlands: Genesis(nl) m
- Noors: Første Mosebok(no)
- Pools: Księga Rodzaju(pl) v
- Portugees: Gênesis(pt) v
- Roemeens: Geneza(ro) v
- Skots: Genesis
- Skots-Gaelies: Genesis(gd)
- Slowaaks: Genesis(sk) m
- Sloweens: Geneza(sl) v
- Spaans: Génesis(es) v
- Swahili: Mwanzo(sw)
- Sweeds: Första Moseboken(sv) g
- Tagalog: Henesis(tl)
- Tsjeggies: Genesis(cs)
- Wallies: Genesis(cy)
- Waray-Waray: Genesis
- Yslands: Fyrsta Mósebók(is)
- Zeeuws: Genesis
|