- Arabies: ولد(ar) (walad), صبي(ar) (sabi)
- Bosnies: dječak(bs)
- Bulgaars: момче(bg) (momtsje)
- Deens: dreng(da)
- Duits: Junge(de), Knabe(de) , Bub(de)
- Duits (Mennonities): Jung
- Engels: umfan(en), boy(en)
- Esperanto: knabo(eo)
- Faroëes: drongur(fo);
- Fins: poika(fi)
- Frans: garçon(fr)
- Galicies: rapaz(gl)
- Goties: 𐌼𐌰𐌲𐌿𐍃(got) (magus)
- Hebreeus: נער(he) (na’ar)
- Herero: omuvena
- Indonesies: anak laki-laki(id)
- Interlingue: púer(ie), garson(ie)
- Italiaans: ragazzo(it)
- Jiddisj: ייִנגל (jingl) (yi)
- Kasjoebies: syn(csb)
- Klingon: loDHom
- Kroaties: dječak(hr)
- Latyn: puer(la)
- Limburgs: jóng(li)
- Lingua Franca Nova: fio
- Luxemburgs: Jong(lb)
- Maleis: anak laki-laki(ms)
|
|
- Masai: (onbesnede:) enkayioni, (groot:) olayioni
- Masedonies: момче(mk) (momtsje)
- Nederlands: jongen(nl)
- Noors (Boekmaal): gutt
- Noors (Nieu-): gut(nn)
- Noors (Oud-): drengr
- Oekraïens: хлопець(uk) (chlopets)
- Oerdoe: بیٹا(ur) (beta), لڑکا(ur) (larka)
- Persies (Wes-): پسر(fa) (pesar)
- Pools: chłopiec(pl)
- Portugees: rapaz(pt), garoto(pt)
- Russies: мальчик(ru) (maltsjik)
- Serwies: дечак(sr) (dečak)
- Sloweens: deček(sl), fant(sl)
- Spaans: muchacho(es)
- Swahili: mvulana(sw), mvuli(sw)
- Swazi: umfana(ss), lijele(ss)
- Sweeds: pojke(sv), gosse(sv)
- Tsjeggies: chlapec(cs)
- Turks: oğlan(tr)
- Turks (Osmaans): اوغلان(ota) (oğlan)
- Venda: mutukana
- Volapük: pul(vo), hipul(vo)
- Yslands: drengur(is), strákur(is)
- Xhosa: umfana, (besnede seunskind:) inkwenkwe
- Zoeloe: umfana(zu)
|